The following presentation contains audio, images and video clips. It is intended to give an impression of Kinshasa and what is known as traditional music in Kinshasa. As this is a musicological study, sound plays a key role. It is worth putting on headphones and setting aside a few minutes at a time to follow the content. If using a mobile phone, please select landscape mode.

The music was recorded during a rehearsal of the Ballet Umoja orchestra in Kinshasa. It is an arrangement in which several pieces from the Manyanga culture of the Kongo-Central province have been combined into a single piece.

I took this photo whilst preparing for a performance at a wedding. The group had been put together especially for the occasion. The skins of the ngomas are being warmed up so they can be tuned.

Kinshasa is the capital of the Democratic Republic of the Congo, with an estimated population of over 16 million. It is home to a diverse mix of people from across the country as well as from abroad. Although Lingala is the lingua franca, alongside French and the three other official national languages – Ciluba, Kikongo and Kiswahili – there are also numerous other languages, local dialects and linguistic communities. These include Mongo, Teke, Pende, Mbala, Yaka, Ngongo, Hungani, Mbund, Tandu, Nianga, Tetela, Kuba, Chokwe, Lele, Songye… Due to the rural exodus, Kinshasa has become a melting pot that also reflects the conflicts plaguing the country.

The film features footage shot in Kinshasa. It was filmed during a production we were able to carry out at the Institut Français in 2024. There, it formed part of a performance. I have re-edited the footage to adapt it to the context used here. It is intended to give an impression of the cityscape, though only a small section is shown. The people who appear in the footage were chosen at random and are representative of the population.

There are a number of groups in Kinshasa that practise ‘musique folklorique’, and professional musicians and dancers often gained their initial experience and training through these traditions. Alongside publicly active groups that are booked for weddings or funerals, there are also countless references to so-called ‘traditional music’ in informal settings, such as private celebrations or musical improvisations, and it is not uncommon for metaphors in popular music to be inspired by traditional imagery. This means that the relationships between traditional, rural cultures, contexts and roles, and urban society are diverse and are particularly evident in musical developments. Below are some film clips showing music that can be described as ‘traditional’, as the repertoire consists primarily of pieces from various regions of the country played on traditional instruments. The footage was filmed in Kinshasa in 2024 and 2025.

The film features footage of rehearsals by Ballet Umoja, an orchestra dedicated to performing the country’s various dance and musical traditions. The film showcases Pende culture. It is truly impressive to see how dance and musical movements are synchronised within the choreography.

Der Musiker Bouton spielt das Likembe Solo, gemeinsam mit einem Likembe Bass, einer Rassel und einer kleinen Trommel. Ihre Musik wird mit der Provinz Kongo-Central assoziiert.

Tandjolo bezeichnet sich selbst als "Mutetela Premier", den ersten der Batetela. Er spielt hier zusammen mit seinem Kollegen Otshudi das Lokombe, ein Instrument, das aus einem einzigen Stück Holz hergestellt wird.

Ich habe wenig zusätzliche Informationen zu den Filmaufnahmen gegeben, da ich denke die Bilder und die Musik sprechen erstmal für sich. Bei Interesse schreiben Sie mir aber gerne und ich versuche Fragen zu beantworten. Die Musiker sind natürlich mit einer Veröffentlichung des Materials im Rahmen der Forschungsarbeit einverstanden. Sie möchten gerne, dass ihre Musik einem breiteren Publikum zugänglich ist.

As well as using film and audio recordings, I also work with interviews. Below you can read and listen to some excerpts in French. It is a good idea to listen to the audio recording whilst reading the text.

Click on the images

End of Presentation

Philipp Kuhn

Ethnomusicology

University of Music and Theatre Munich

About me

Leave a comment

Philipp 08.05.2026

IUHIUHIUHUIÖH

läknlknläkjnöjn 02.05.2026

lnlöjknöjln

l-kmnlkmn-lkn 02.05.2026

läknnläknlnk

#pokäpkmäkm 02.05.2026

öllmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

.kn k n.kn 02.05.2026

oonljn

-ljkn-jlnljkn 02.05.2026

lknlknlkjn

lknlkn 02.05.2026

-lkn-lkn-lkn-lkn

ÖKLmÖLmk 02.05.2026

ÖLmÖLmÖLM

öhöujh 02.05.2026

-ljknl-jknjkln

Philipp 02.05.2026

Hallo